А у меня все еще на французском звучит музыка, как же я люблю эту мелодию !
ой, прости, а она меня бесит и вообще не люблю эту тягомотину, они его так до безобразия растянули, что аж тошнит
Sous le Soleil,
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'a en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le meme bleu
Dans le coeur, ou sous le soleil
On reve d'un avenir sans nuage
Sommes-nous prets pour ce voyage
On veut un monde ideal et clair
Sans voir d'ou vient la lumiere
Sous le SoleilSous le Soleil,
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'a en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le meme bleu
Dans le coeur, ou sous le soleil
On cherche des yeux, les arcs en ciel
Mais on ne voit pas l'essentiel
On croit la vie bien plus belle ailleurs
Enquoi serait-elle meilleure
Sous le SoleilOn envoie des bouteilles a la mer
Des messages de detresse, des s.o.s
Mais le vent, a chaque fois les ramene
Sous le Soleil...Под солнцем (перевод).
Под солнцем
Морская синева
Ослепляет,
Позволяя все забыть,
Закрыть глаза
И представить лазурь
В сердце или под солнцем.
Мечтая о безоблачном будущем,
Готовы ли мы к этому путешествию?
Мы хотим идеального и чистого мира,
Не видя, откуда льется свет...
Из-под солнца.Под солнцем
Морская синева
Ослепляет,
Позволяя все забыть,
Закрыть глаза
И представить лазурь
В сердце или под солнцем.
Мы ищем любимые глаза, радугу,
Но не видим главного.
Со стороны жизнь кажется гораздо лучше,
В чем же будет ее прелесть?
Под солнцем
Мы бросаем в море бутылки,
Посылая сигналы отчания, сигналы S.O.S.
Но ветер каждый раз возвращает их к берегу
Под солнцем...